Mitähän perzkelettä Samsungin TV oikein sekoilee, kun vähän väliä menee ainakin YLEn kanavilla selostettu tekstitys itsekseen päälle? Eli siis joku muidu "duppaa" ulkomaalaisia ohjelmia lukemalla tekstitystä.
Asetuksissa on tällöin Äänen kieli muuttunut hollanniksi, ja kun sen vaihtaa englanniksi, molotus loppuu. Eilenillalla vaihtoehtona oli tosin tanska, mutta vaikutus sama.
Vanhusten Samsungissa oli joskus sama ominaisuus. Johtuuko tämä nyt televisiosta vai antennilähetyksestä?

E: Tuo vaihtoehtoinen kieli näkyy riippuvan siitä, minkäkielinen ohjelma on alunperin, mutta mikä helkkari on tämä Hollanti(AD) ja miksi se ja päällepuhuminen pukkaa päälle suunnilleen aina ohjelman vaihtuessa?

E2: Googlaus kertoi, että Samsungin kaukosäätimessä pitäisi olla AD/SUBT. -painike, jonka takaa avautuvan valikon kautta saisi audiokuvauksen pysyvästi pois päältä.
Ongelma on vain se, että alkuperäinen kake on korvattu yleismallisella, jossa ei tuota nappia ole. SUBT-painikkeella pääsee vain muuttamaan tekstityksen asetuksia.
E3: Audiokuvaus-asetus löydetty, on mukamaste pois päältä, mutta nyt tulee tietysti vaan suomenkielistä ohjelmaa, ettei pääse testaamaan.
Nähtävästi Digitan lähetyksissäkin osaa olla joskus häiriöitä, jotka aiheuttaa oheista sekoilua.